Search Results for: 不幸

人は、不幸の下での…

IMAGE: The measure of a man is the way he bears up under misfortune.

人は、不幸の下での耐え方で測られる。 – プルタルコス[プルターク] (46 – 119) (Meine Reise geht hier leider zu Ende. Märchen beginnen mitによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

人の不幸を決して…

IMAGE: Never believe straight off in a man's unhappiness. Ask him if he can still sleep. If the answer's "yes," all's well. That is enough.

人の不幸を決して鵜呑みにするな。その人にまだ眠れるか尋ねて、答えが「はい」なら問題なし。それで十分。 – ルイ=フェルディナン・セリーヌ (1894 – 1961) More »

惨めな気持ちを避ける…

IMAGE: The only way to avoid being miserable is not to have enough leisure to wonder whether you are happy or not.

惨めな気持ちを避ける唯一策は、幸不幸に思いを巡らすような暇など作らぬことだ。 – ジョージ・バーナード・ショー (1856 – 1950) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Misfortunes never come…

IMAGE: Misfortunes never come singly. [Misfortunes seldom come singly.] / One misfortune rides upon another's back. / It never rains but it pours.

Misfortunes never come singly. [Misfortunes seldom come singly.] / One misfortune rides upon another’s back. / It never rains but it pours. More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク