What are you doing…
Girl: “What are you doing here, Kid?” / Charlie Brown: “I’m taking dance lessons so I can learn to be more outgoing” “Maybe if I’m more outgoing, I won’t be so lonely..” / Girl: “Ask me to dance, and I’ll… More »
Girl: “What are you doing here, Kid?” / Charlie Brown: “I’m taking dance lessons so I can learn to be more outgoing” “Maybe if I’m more outgoing, I won’t be so lonely..” / Girl: “Ask me to dance, and I’ll… More »
女の子:「あんたここで何してんの?」/ チャーリー・ブラウン:「もっと外向的になるのを学ぼうと思って、ダンスのレッスン取ってるのさ」「もっと外向的になれば、孤独じゃなくなるかも‥」/ 女の子:「私にダンス申しこんでごらん、あんたを地球の外まで吹っ飛ばしてやるから!」/ チャーリー:「ほんとのところ、孤独もそんなに悪くないよな‥」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (Galina9237941221によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Linus Van Pelt: “So what I’m going to do is try to be a better person..” / Charlie Brown: “They say if you become a better person, you’ll have a better life..” / Snoopy: “(If you try to be a… More »
ライナス:「だから、ぼくはこれからより良い人間になるよう努めるつもりだ‥」/ チャーリー・ブラウン:「より良い人間になると、より良い人生を送れるって言うね‥」/ スヌーピー:「(より良い犬になるよう努めると、クッキー一つおまけにもらえることもある‥)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (GeordieによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Snoopy: It was a dark and stormy night. / Lucy Van Pelt: “No, not again..” / Snoopy: It was one of those dark nights when you weren’t sure if it was going to be stormy or not. // – Charles… More »
スヌーピー:暗い嵐の夜だった。/ ルーシー:「マンネリよ‥」/ スヌーピー:嵐になるかどうかさだかでない暗い夜というのがあって、これもそのひとつだった。// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (Kevin DashimによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Linus Van Pelt: “I think you’re afraid to be happy, Charlie Brown” “Don’t you think happiness would be good for you?” / Charlie Brown: “I don’t know…” “What are the side effects?” // – Charles M. Schulz (1922 – 2000):… More »
Lucy Van Pelt: “You think you can wake up each morning with a smile on your face… Well, that’s not enough.. You should start each day with a song in your heart, a gleam in your eye and peace in… More »
ルーシー:「あなたは毎朝、笑顔で目覚めることはできると思ってる… そうね、それでは不十分ね‥ 心に歌を、目に輝きを、魂に安らぎをもって毎日をスタートするべきだわ!」/ スヌーピー:「(おいしい朝食が台無しになる可能性はあるな)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』 (Engin AkyurtによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
That’s all any of us are – amateurs. We don’t live long enough to be anything else. – Calvero — Charlie Chaplin [Sir Charles Spencer Chaplin] (1889 – 1977): Limelight (Image by Clker-Free-Vector-Images from Pixabay) / (Image by mohamed Hassan… More »