Misery makes strange…
Misery makes strange bedfellows. [Misfortune makes strange bedfellows.] More »
Misery makes strange bedfellows. [Misfortune makes strange bedfellows.] More »
同病相憐む(どうびょうあいあわれむ)。 – 『呉越春秋(ごえつしゅんじゅう)』闔閭内伝(こうりょないでん)(中国~日本の諺) / 不幸は奇妙な仲間を作る。 More »
No weal without woe. More »
Never believe straight off in a man’s unhappiness. Ask him if he can still sleep. If the answer’s “yes,” all’s well. That is enough. – Louis-Ferdinand Céline (1894 – 1961) More »
The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together. – William Shakespeare (1564 – 1616): All’s Well That Ends Well More »
人生という織物は、幸不幸が縒り合わさった(よりあわさった)紬糸(つむぎいと)で織られる。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『終わりよければすべてよし』 More »