Search Results for: 人生

足下ではなく、星を…

IMAGE: Remember to look up at the stars and not down at your feet. Try to make sense of what you see and wonder about what makes the universe exist. Be curious. And however difficult life may seem, there is always something you can do and succeed at. It matters that you don't just give up.

足下ではなく、星を見上げることを忘れないでください。見えるものの意味を考え、宇宙の存在理由について思いを巡らせてください。好奇心を失わないでください。そして、人生がどんなに困難に見えても、上手くやれることが常にあるものです。ただ諦めないことが重要です。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) / (一、足下ではなく、星…) / (二人の人間が同じ…) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

ボートを漕いで…

IMAGE: Row, row, row your boat, / Gently down the stream. // Merrily, merrily, merrily, merrily, / Life is but a dream. //

ボートを漕いで、ゆったりと/川を下る。//楽しもう、人生は/ただの夢。// – 『マザーグース』より(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (Sergio Cerrato – ItaliaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

We make a living by…

IMAGE: We make a living by what we get, (but) we make a life by what we give.

We make a living by what we get, (but) we make a life by what we give. – Sir Winston (Leonard Spencer-) Churchill (1874 – 1965) (Image by photosforyou from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from… More »

得るもので生計が…

IMAGE: We make a living by what we get, (but) we make a life by what we give.

得るもので生計が立てられ(るが)、与えるもので人生が築かれる。 – ウィンストン・チャーチル (1874 – 1965) (photosforyouによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

17歳のとき、次の…

IMAGE: When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."

17歳のとき、次のような言葉に出合った:「一日一日を人生最後の日のように生きれば、いつの日か間違いなくその通りになるだろう」 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) / (2005年6月12日に行われたスタンフォード大学での卒業講演より) (Here and now, unfortunately, ends my journey on PixabayによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Television is not…

IMAGE: Television is not real life. Your life is not a sitcom. Your problems will not all be solved in 30 minutes, minus time for commercials. In real life, people actually have to leave the coffee shop to go to jobs. Your friends will not be as perky or pliable as Jennifer Aniston.

Television is not real life. Your life is not a sitcom. Your problems will not all be solved in 30 minutes, minus time for commercials. In real life, people actually have to leave the coffee shop to go to jobs.… More »

テレビは実生活では…

IMAGE: Television is not real life. Your life is not a sitcom. Your problems will not all be solved in 30 minutes, minus time for commercials. In real life, people actually have to leave the coffee shop to go to jobs. Your friends will not be as perky or pliable as Jennifer Aniston.

テレビは実生活ではありません。あなたの人生はホームコメディーではありません。あなたの問題は、コマーシャルの時間を差し引いた30分ですべて解決されるわけではありません。実生活では、人々は実際には仕事に行くために喫茶店を離れなければなりません。あなたの友達はジェニファー・アニストンほど元気でしなやかではありません。 – チャーリー・サイクス[チャールズ・J・サイクス] (1954 – ): 『わが子の知能を低下させる』 / (ジェニファー・アニストンはアメリカ合衆国の女優、テレビドラマのホームコメディー『フレンズ』のレイチェル・グリーン役で知られる。) (Thomas BによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク