上を向いて歩こう…
上を向いて歩こう、/涙がこぼれないように。//思い出す春の日、/一人ぽっちの夜。// – 『上を向いて歩こう』: 【詞】永六輔 (1933 – 2016) (Mylene2401によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
上を向いて歩こう、/涙がこぼれないように。//思い出す春の日、/一人ぽっちの夜。// – 『上を向いて歩こう』: 【詞】永六輔 (1933 – 2016) (Mylene2401によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
It’s gonna take a lotta love / To change the way things are. // It’s gonna take a lotta love / Or we won’t get too far. // – Neil Young (1945 – ): Lotta Love (Image by stuart hampton… More »
溢れる愛が要る、/今を変えるには。//溢れる愛が要る、/今を越えるには。// – ニール・ヤング (1945 – ): 『溢れる愛』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (stuart hamptonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by Gerhard Gellinger from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
6歳の子供に説明できないなら、自分自身が理解していないということだ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (Gerhard GellingerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
The value of a man should be seen in what he gives and not in what he is able to receive. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by SweetMellowChill from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
人間の価値は、その人が何を貰えるかではなく、何を与えるかで判断されるべきだ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (SweetMellowChillによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Gravitation is not responsible for people falling in love. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by adamtepl from Pixabay ) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人が恋に落ちるのは、重力のせいじゃないがね。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (adamteplによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Black holes are where God divided by zero. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by David Mark from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »