A red sun hath water…
A red sun hath water in his eye. [A red sun has water in his eye.] More »
A red sun hath water in his eye. [A red sun has water in his eye.] More »
朝焼けは雨。[朝焼けは嵐の前兆。](日本の諺) / 赤い太陽はその目に涙を湛えている。 More »
Ill gotten, ill spent. [Ill gotten, soon spent.] More »
悪銭身につかず。 More »
Absence sharpens love, presence strengthens it. – Thomas Fuller (1608 – 61) More »
愛は会えないとき鋭く、会えるとき強くなる。 – トーマス・フラー (1608 – 61) More »
Never venture out of your depth till you can swim. More »
敢えて浅瀬を離れるのなら、泳ぎを覚えてからにせよ。 More »
To love is to admire with the heart; to admire is to love with the mind. – (Pierre Jules) Théophile Gautier (1811 – 72) More »
愛するとは心で称える(たたえる)こと、称えるとは頭で愛すること。 – (ピエール・ジュール・)テオフィル・ゴーティエ[ゴーチェ] (1811 – 72) More »