One swallow does not…
One swallow does not make a summer. More »
One swallow does not make a summer. More »
つばめが一羽飛んでも夏にはならない。 / (早合点は禁物。) More »
There is a time to spare and a time to spend. More »
慎むべき時と費やすべき時がある。 More »
No more like than chalk and cheese. More »
月と鼈(すっぽん)。(日本の諺・慣用句) / チョークとチーズ同様似ていない。 More »
We must change in order to survive. – Pearl (Mae) Bailey (1918 – 90) More »
That is what learning is. You suddenly understand something you’ve understood all your life, but in a new way. – Doris (May) Lessing (1919 – 2013): The Children of Violence Book 5 (The Four-Gated City) More »
それが「学ぶ」ということ。分かりきっていたはずの何かが、突然新たな意味で理解されるのだ。 – ドリス・レッシング (1919 – 2013): 『暴力の子供たち』第五巻 More »
It is not necessary that you leave the house. Remain at your table and listen. Do not even listen, only wait. Do not even wait, be wholly still and alone. The world will present itself to you for its unmasking… More »