Into each life some…
Into each life some rain must fall, / Some days must be dark and dreary. // – Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 82): The Rainy Day / Into every life a little rain must fall, / Some days must be… More »
Into each life some rain must fall, / Some days must be dark and dreary. // – Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 82): The Rainy Day / Into every life a little rain must fall, / Some days must be… More »
誰の人生にも雨は降る、/暗く憂鬱な日々だってある。// – ヘンリー・W・ロングフェロー (1807 – 82): 『雨の日』 More »
Learn to love broadly, deeply and devotedly, and your lives cannot fail. With nobler desires, greater earnestness and wider sympathy not limited to just a few, but taking in the many even beyond the home, the weakest of us may… More »
広く、深く、一心に愛することを学べば、人生に失敗などあり得ません。より気高い望みと、より大きな熱意と、限られたものだけでなく家や国さえ超えた多くのものとのより幅広い共感を持てれば、私たちがどんなにか弱い存在であっても成功を収め得るのです。 – 津田梅子 (1864 – 1929) More »
As a well-spent day brings happy sleep, so a life well spent brings happy death. – Leonardo da Vinci (1452 – 1519) More »
充実した一日が安らかな眠りをもたらすように、充実した人生は安らかな死をもたらす。 – レオナルド・ダ・ヴィンチ (1452 – 1519) More »
芸術は現実の不意を突くものじゃないとだめ。 – フランソワーズ・サガン[本名: フランソワーズ・コワレ] (1935 – 2004) More »
Do we not hear anything yet of the noise of the gravediggers who are burying God? Do we not smell anything yet of God’s decomposition? Gods, too, decompose. God is dead. God remains dead. And we have killed him. How… More »
神を埋葬する墓掘り人たちの立てる音がまだ聞こえないのか。神が腐っていくにおいにまだ気づかないのか。神々もまた、朽ち果てる。神は死んだ。神は死んだままだ。我々人間が神を殺したのだ。殺害者の中の殺害者である我々人間に、どんな慰めの言葉があろうか。 – フリードリッヒ・ヴィルヘルム・ニーチェ (1844 – 1900): 『悦ばしい知識』 More »
Rome was not built in a day. / Late fruits keep well. More »