みんなが第一…
みんなが第一ヴァイオリンを弾くつもりでいたとしたら、アンサンブルなんて出来っこない。だから、与えられた役割を担ってくれる全ての演奏家を尊重しよう。 – ローベルト(・アレクサンダー)・シューマン (1810 – 56) More »
みんなが第一ヴァイオリンを弾くつもりでいたとしたら、アンサンブルなんて出来っこない。だから、与えられた役割を担ってくれる全ての演奏家を尊重しよう。 – ローベルト(・アレクサンダー)・シューマン (1810 – 56) More »
ミュージシャンに引退はないんだ。自分の中で音楽が鳴らなくなった時、演奏もやめるのさ。 – ルイ・アームストロング (1901 – 71) More »
孤独は素晴らしいが、そう思うためには「孤独は素晴らしい」と言ってくれる誰かが必要。 – オノレ・ド・バルザック (1799 – 1850) More »
孤独は、仲間と群れることでは癒されない。孤独は、実在に触れることで癒される。 – アントニー・デ・メロ (1931 – 87) More »
“Goodbye,” said the fox. “And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.” “What is essential is invisible to the… More »
「さようなら」とキツネは言った。「お別れにとっておきの秘訣を、とっても簡単なヒケツだよ、いいかい? 心でしか、正しくものを見ることはできない。肝心な点は目には見えない」「かんじんなてんは、めにはみえない」、王子さまは忘れないように繰り返した。「薔薇に世話を焼いた分だけ、その薔薇はきみにとって大切なものになる」「ばらにせわをやいたぶんだけ、このばらはぼくにとって――」、王子さまは忘れないように声に出した。 – サンテグジュペリ (1900 – 44): 『小さな王子さま[星の王子さま]』第21章 More »
Love is blind. [(La.) Amor caecus est.] / The lover is blinded about the beloved, and prefers his own interests to truth and right. – Plato [Platon] (427 – 347B.C.): Laws (translated from Greek to English by Benjamin Jowett (1817… More »
恋は盲目。[愛は盲目。] / あばたもえくぼ。 / 恋は人を盲目にする。そこでは私情が優先され、真理や道理は二の次になってしまう。 – プラトン (紀元前427 – 前347): 『法律』 More »
人生という旅は、人が自転車に乗るようなもの。分かり切ったことだが、自転車に乗り、そして動き出す。どこかで停まり、降りる。停まったまま降りなければ、倒れる。 – ウィリアム・ゴールディング (1911 – 93) More »
Great oaks from little acorns grow. [(ME) As an ook cometh of a litel spyr.] – Geoffrey Chaucer (c.1343 – 1400): Troilus and Criseyde / Mighty [Tall] oaks from tiny acorns grow. / (Great things may come from small beginnings.) More »