In the life of…
In the life of each of us, I said to myself, there is a place remote and islanded, and given to endless regret or secret happiness. – Sarah Orne Jewett (1849 – 1909): The Country of the Pointed Firs More »
In the life of each of us, I said to myself, there is a place remote and islanded, and given to endless regret or secret happiness. – Sarah Orne Jewett (1849 – 1909): The Country of the Pointed Firs More »
一人一人の人生の中に、遠い離れ小島のような場所がある、終わりなき悲しみや密やかな悦びに耽る場所がある、そう思った。 – サラ・オーン・ジューエット (1849 – 1909): 『尖がりモミの国』 More »
Alone, alone, all, all alone! / Alone on a wide, wide sea! // – Samuel Taylor Coleridge (1772 – 1834): The Rime of the Ancient Mariner PART IV More »
一人、独り、全く、ただひとり! /広い、ひろい海に、ひ・と・り! // – サミュエル・テーラー・コールリッジ (1772 – 1834): 『老水夫行』第四部 More »
Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony. – Mahatma [Mohandas Karamchand] Gandhi (1869 – 1948) More »
幸福とは、頭で考えていることと口から出る言葉、さらに実際の行動が一致している状態です。 – マハトマ・ガンディー[ガンジー] (1869 – 1948) More »
明日死ぬつもりで生きよ。永遠に生きるつもりで学べ。 – マハトマ・ガンディー[ガンジー] (1869 – 1948) More »
誰でも満たされない心はある、/誰でも満たされない心がある。/稼ぎに応じて役どころを演じる、/誰にも飢えた、満たされない心がある。//誰でも休む場所が要る、/誰だって帰る家が欲しい。/どこの誰が何と言おうと、/独りでいたい奴なんていやしない、そうとも。// – ブルース・スプリングスティーン (1949 – ): 『ハングリー・ハート』 More »
Advice is like snow; the softer it falls, the longer it dwells upon, and the deeper it sinks into, the mind. – Samuel Taylor Coleridge (1772 – 1834) More »
忠告は雪の如し。穏やかなものほど、永く、深く、心に降り積もる。 – サミュエル・テーラー・コールリッジ (1772 – 1834) More »