The man who doesn’t…
The man who doesn’t read good books has no over the man who can’t read them. – Mark Twain (1835 – 1910) (Image by Free-Photos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
The man who doesn’t read good books has no over the man who can’t read them. – Mark Twain (1835 – 1910) (Image by Free-Photos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
良書を読まぬ者は、それが読めぬ者に何の自慢もできない。 – マーク・トウェイン (1835 – 1910) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Frailty, thy name is woman. – William Shakespeare (1564 – 1616): Hamlet (Image by Kanchan Mahon from Pixabay) / (Image by Henryk Niestrój from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
弱きものよ、汝の名は女なり。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 (Kanchan MahonによるPixabayからの画像) / (Henryk NiestrójによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Better a lean peace than a fat victory. (Image by Yerson Retamal from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
豊かな戦勝より貧しい平和。 (Yerson RetamalによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly. The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on… More »
柔らかな応答は憤りを静めるが、激しい言葉は怒りを引き起こす。賢者の舌は知をたたえるが、愚者の口は愚かさを吐き出す。主の目はあらゆる場所にあって、悪人と善人を見張り続けている。優しい舌は命の木、けれど舌がねじけていると魂は破壊される。 – (旧約)聖書: 『箴言(しんげん)』第15章1~4節 (15299によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Here comes the LITTLE mouse! The mouse pulls the cat. The cat pulls the dog. The dog pulls the children. The children pull their parents. The parents pull the turnip…. And, the BIG turnip at last moves. – The Great… More »
やってきたのは‘ちいさな’ねずみ! ねずみがねこをひっぱって、ねこがいぬをひっぱって、いぬがこどもをひっぱって、こどもがおやをひっぱって、おやがかぶをひっぱって…。そして、‘おおきな’かぶもついにはうごく。 – 『おおきなかぶ』(ロシア民話)[脚本]岡本健 (1963 – ) (Alexas_FotosによるPixabayからの画像) / (Susann MielkeによるPixabayからの画像) / (PezibearによるPixabayからの画像) / (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »