It means your future…
It means your future hasn’t been written yet. No one’s has. Your future is whatever you make it. So make it a good one. – Doc — Bob Gale (1951 – ) / Robert Zemeckis (1952 – ): Back to… More »
It means your future hasn’t been written yet. No one’s has. Your future is whatever you make it. So make it a good one. – Doc — Bob Gale (1951 – ) / Robert Zemeckis (1952 – ): Back to… More »
未来はまだ白紙ってこと。誰だってそうだ。未来は自分の力で築いてゆくもの。いい未来を築くことだ。 – ドク — ボブ・ゲイル[ゲール] (1951 – )/ロバート・ゼメキス (1952 – ): 『バック・トゥ・ザ・フューチャー PART3』 More »
In all mankind’s history, there’s never been more damage done by people who thought they were doing the right thing. – Lucy Van Pelt — Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts More »
人類史上、一番やっかいなのはいいことをしているんだって思っている人がしでかすこと。 – ルーシー — チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』 More »
An eye for an eye, a tooth for a tooth – Hammurabi (c.1810? – 1750B.C.): Code of Hammurabi / You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ – Bible: “The… More »
目には目を、歯には歯を。 – ハンムラビ[ハムラビ] (紀元前1810頃? – 前1750): ハンムラビ法典[ハムラビ法典] / 「目には目を、歯には歯を」と言われていたことは、あなたがたの聞くところである。 – 聖書: 『マタイによる福音書』第5章38節 / (目には目をという旧法…) / (目には目を、では結局…) More »
The rest is silence. – William Shakespeare (1564 – 1616): Hamlet More »
あとは沈黙のみ。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 More »
To be, or not to be: that is the question. – William Shakespeare (1564 – 1616): Hamlet More »
ながらうべきか、死すべきか、それが問題だ。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 More »