気違いかも知れぬが…
気違いかも知れぬが、筋は通っている。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 More »
気違いかも知れぬが、筋は通っている。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 More »
Fair is foul and foul is fair. – William Shakespeare (1564 – 1616): Macbeth More »
公正が不正で不正が公正。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『マクベス』 More »
Since love and fear can hardly coexist together, if we must choose between them, it is much [far] safer to be feared than (to be) loved. – Niccolò di Bernardo Machiavelli (1469 – 1527): The Prince [Il Principe] More »
愛と恐れがめったに共存し得ないものである以上、そのどちらかを選ばねばならぬとすれば、愛されるより恐れられるほうがよほど安全なのだ。 – ニコロ・マキアヴェリ[ニッコロ・マキャヴェッリ] (1469 – 1527): 『君主論』 More »
If it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn’t, it ain’t. – Lewis Carroll (1832 – 98): Through the Looking-glass (Tweedledum and Tweedledee) (The original illustration by John Tenniel) More »
もしそうだったら、そうかもしれぬ。仮にそうだったとしたら、そうなるだろう。ところがそうではないのだから、そうじゃない。 – ルイス・キャロル (1832 – 98): 『鏡の国のアリス』(トウィードルダムとトウィードルディー) (挿絵: ジョン・テニエル) More »
Some beautiful, sacred memory, preserved since childhood, is perhaps the best education of all. If a man carries many such memories into life with him, he is saved for the rest of his days. – Alyosha Karamazov — Fyodor Mikhaylovich… More »
幼年時代からずっと忘れずにいる、ある種美しく神聖な思い出以上の教育は、ないのかもしれない。そういう多くの思い出とともに残りの人生を歩む人の魂は、救われる。 – アリョーシャ・カラマーゾフ — フョードル・ドストエフスキー (1821 – 81): 『カラマーゾフの兄弟』 More »
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave… More »