All of us who truly…
All of us who truly live are young and old at the same time, and we bear such a human destiny. – Taro Okamoto [Okamoto Tarō] (1911 – 1996): The Eyes of Taro Okamoto (Image by Stefan Keller from Pixabay)… More »
All of us who truly live are young and old at the same time, and we bear such a human destiny. – Taro Okamoto [Okamoto Tarō] (1911 – 1996): The Eyes of Taro Okamoto (Image by Stefan Keller from Pixabay)… More »
われわれほんとうに生きるものは、誰でもが同時に若者であり、年寄りであり、そのような全人間的な運命を背負いこんでいるのだ。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『岡本太郎の眼』 (Stefan KellerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
“Tradition” is not a thing of the past. It is something that is created moment by moment through the present self. – Taro Okamoto [Okamoto Tarō] (1911 – 1996): The Eyes of Taro Okamoto (Image by Jonathan Singer from Pixabay)… More »
「伝統」とは、過去ではない。瞬間、瞬間に現在の自分を通して創り上げてゆくものである。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『岡本太郎の眼』 (Jonathan SingerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I wonder why people are so lethargic and inconsistent. To say that the world is boring means that they who say so are boring. – Taro Okamoto [Okamoto Tarō] (1911 – 1996): The Eyes of Taro Okamoto (translation by Okamoto… More »
皆さん、どうして、こう、無気力で、筋をとおさないのだろう。世の中がつまらない、と言うのは、自分がつまらないことなのだ。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『岡本太郎の眼』 (PitschによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Why do we create? If we don’t, the world will be too boring, so create something. Get your pencil and paper right now. That’s it. Just make whatever sound you like, make the sound you want to make. – Taro… More »
なぜ、創るのかって? 創らなければ、世界はあまりに退屈だから、創るんだ。今すぐに、鉛筆と紙を手にすればいい。それだけだ。自分の好きな音を勝手に出す、出したい音を出したらいい。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『壁を破る言葉』 (StartupStockPhotosによるPixabayからの画像) / (kurt duschekによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
It is commonly said that some people stand at the crossroads in their lives, but that is not accurate. In truth, everyone is always standing at a fork in the path in their life. Should they go this way or… More »
俗に人生の十字路というが、それは正確ではない。人間は本当は、いつでも二つの道の分岐点に立たされているのだ。この道をとるべきか、あの方か。どちらかを選ばなければならない。迷う。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『自分の中に毒を持て』 (Arek SochaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »