By the look in your…
By the look in your eye, I can tell you’re gonna cry. Is it over me? / If it is, save your tears. For I’m not worth it, you see. // For I’m the type of boy who is always… More »
By the look in your eye, I can tell you’re gonna cry. Is it over me? / If it is, save your tears. For I’m not worth it, you see. // For I’m the type of boy who is always… More »
君の目を見て、泣くのが分かる。僕のせいかい?/涙を拭いて。僕には泣かれる値打ちもない。//そう、僕はいつもあてもなく、さ迷ってる。/帽子を置けばどこだって、家になる。/そこが、家になる。// – マーヴィン・ゲイ (1939 – 84)、バレット・ストロング (1941 – )、ノーマン・ホィットフィールド (1940 – 2008): 『愛の放浪者』(ポール・ヤングにカヴァーされた)(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
To overcome evil with good is good, to resist evil by evil is evil. – Muhammad [Mohammed, Mahomet] (570 – 632) More »
善を以って悪を克服するのは善、悪に依って悪に対抗するのは悪。 – ムハンマド[マホメット] (570 – 632) More »
住めば都。 More »
Make haste slowly. / The longest way round is the nearest way home. / More haste, less speed. / Haste is waste. [Haste makes waste.] More »
急いては事を仕損じる。(日本の諺) / 急がば回れ。 / いちばんの回り道がいちばん近い帰り道。 / 急ぐほどスピードが落ちる。 / 急ぐことは浪費である。 More »
Turn up the lights; I don’t want to go home in the dark. – O. Henry (1862 – 1910) / (The words were uttered in his last moment.) More »
灯りを点けてほしい。暗い中を帰りたくないんだ。 – オー・ヘンリー (1862 – 1910) / (臨終の言葉。) More »
マイホームは一日にして成らず。 – ジェーン・シャーウッド・エイス (1905 – 74) / (cf. ローマは一日にして成らず。) More »