Search Results for: what man is

覚えておきなさい…

IMAGE: Remember happiness doesn't depend upon who you are or what you have; it depends solely upon what you think.

覚えておきなさい。幸福は、あなたの名前や持ち物に依拠しないことを。あなたの幸福は、あなたの考え一つなのです。 – デール・カーネギー (1888 – 1955) More »

Fine feathers make…

IMAGE: Fine feathers make fine birds. / The tailor makes the man. [Apparel makes the man. / Clothes make the man.]

Fine feathers make fine birds. / The tailor makes the man. [Apparel makes the man. / Clothes make the man.] (Image by Olichel Adamovich from Pixabay) / (Image by Hans Braxmeier from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the… More »

馬子にも…

IMAGE: Fine feathers make fine birds. / The tailor makes the man. [Apparel makes the man. / Clothes make the man.]

馬子にも衣装(髪形)(まごにもいしょう(かみかたち))。(日本の諺) / 美しい羽毛は美しい鳥を作る。 / 仕立て屋が人を作る。[服装が人を作る。] (Olichel AdamovichによるPixabayからの画像) / (Hans BraxmeierによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

大きな望みを抱くのは…

IMAGE: Ambition is a commendable attribute, without which no man succeeds. Only inconsiderate ambition imperils.

大きな望みを抱くのは、推賞に値する人間の特質で、それ無くしては誰も成功しない。但(ただ)し、大きいだけで中身の無い望みは、人を危うくする。 – ウォーレン[ウォレン]・G・ハーディング (1865 – 1923): 1922年5月3日の大統領演説 More »

運は天にあり、鎧は…

IMAGE: Man proposes, God disposes.

運は天にあり、鎧は胸にあり。 – 上杉謙信[長尾景虎] (1530 – 1578) / 人事を尽くして天命を待つ。(日本の諺) / 図るは人、成すは天。 More »

一人の文筆家の文を…

IMAGE: When you take stuff from one writer, it's plagiarism; but when you take it from many writers, it's research.

一人の文筆家の文を使うと盗作となる。しかし多数の文筆家の文を使えば研究調査となる。 – ウィルソン・マイズナー[ミズナー] (1876 – 1933) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク