Search Results for: what man is

幸せの構成要素を探索…

IMAGE: You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. You will never live if you are looking for the meaning of life.

幸せの構成要素を探索し続ける限り、あなたは決して幸せにはならない。生きる意味を探求している限り、あなたは決して生きることはない。 – アルベール・カミュ (1913 – 1960) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

We can know only…

IMAGE: We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom.

We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom. – Leo Tolstoy [Lev Nikolayevich Tolstoy] (1828 – 1910): War and Peace / (The only true wisdom…) (Image by press 👍 and ⭐… More »

私たちが知ることの…

IMAGE: We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom.

私たちが知ることのできるのは私たちが何も知らないということだけ。そしてそれが人間の知恵の最高到達点だ。 – レオ・トルストイ[レフ・ニコラエヴィチ・トルストイ] (1828 – 1910): 『戦争と平和』 / (唯一の真の知恵は…) (press 👍 and ⭐によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

美よ! 知性も感性も…

IMAGE: Beauty! I can't endure the thought that a man of lofty mind and heart begins with the ideal of the Madonna and ends with the ideal of Sodom. What's still more awful is that a man with the ideal of Sodom in his soul does not renounce the ideal of the Madonna, and his heart may be on fire with that ideal, genuinely on fire, just as in his days of youth and innocence.

美よ! 知性も感性も高い人が、最初は聖なる母マリアを理想に掲げながら、最後は享楽の町ソドムに堕するという考えに俺は耐えられない。もっと恐ろしいのは、魂に悪都ソドムの理想を懐く人間が、聖母マリアの理想を放棄せず、まるで無邪気な青春時代のようにその理想に心を燃やしている、純粋無垢に燃やしているかもしれないのだ。 – ドミートリイ[ドミートリー]・フョードロウィチ・カラマーゾフ(別名:ミーチャ、ミーチカ) — フョードル・ドストエフスキー (1821 – 81): 『カラマーゾフの兄弟』(【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (CCXpistiavosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

少ししか知らない人は…

IMAGE: People who know little are usually great talkers, while men who know much say little.

少ししか知らない人はたいてい多くを語るが、多くを知っている人は少ししか言わないものだ。 – ジャン=ジャック・ルソー (1712 – 78) / (考えることが少ない人…) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Translate and Speak by Smart Link Corporation) More »

夢はしばしば、最も…

IMAGE: Dreams are often most profound when they seem the most crazy.

夢はしばしば、最も狂気じみて見える時に最も深い意味があるものだ。 – ジクムント・フロイト (1856 – 1939) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Translate and Speak by Smart Link Corporation) More »

人は自分の…

IMAGE: A man should not strive to eliminate his complexes but to get into accord with them: they are legitimately what directs his conduct in the world.

人は自分のコンプレックスをなくそうとするのではなく、それらと調和するように努めるべきだ: それらはこの世界でのその人の行いを正しく導くものなのだ。 – ジクムント・フロイト (1856 – 1939) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク