定めは暗く、いかなる…
定めは暗く、いかなる海の谷よりも深い。// 誰の身に落ちてくるのか。// – W・H・オーデン (1907 – 73): 『漂泊者』 More »
定めは暗く、いかなる海の谷よりも深い。// 誰の身に落ちてくるのか。// – W・H・オーデン (1907 – 73): 『漂泊者』 More »
I just want to say, I think killing is wrong, no matter who does it. Whether it’s me or y’all or your government. – Matthew Poncelet — Helen Prejean (1939 – ): Dead Man Walking More »
これだけは言わせてくれ、人を殺すなんて間違っていると思うよ、誰がやっても。俺も、あんたたちも、政府でも。 – マシュー・ポンスレット — ヘレン・プレジョーン[ヘレン・プレジーン] (1939 – ): 『デッドマン・ウォーキング』 More »
Alison, I know this world is killing you. / Oh, Alison, my aim is true. // – Elvis Costello (1954 – ): Alison More »
アリスン、この世はつらいよ。/ああ、アリスン、本当にね。// – エルヴィス・コステロ[エルビス・コステロ] (1954 – ): 『アリスン[アリソン]』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
Like master, like man. More »
この主人にしてこの家来あり。 More »
甲の塵は乙の富(こうのごみはおつのとみ)。 – 岡本健(おかもとけん) (1963 – ) More »
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone. – edited by Karai Senryû (1718 – 90): Haifû Yanagi-daru Chapter 22 More »
孝行のしたい時分に親はなし。 – 柄井川柳(からいせんりゅう) (1718 – 90)選:『誹風柳多留(はいふうやなぎだる)』二十二篇 More »