君待つと我が恋ひ…
君待つと我が恋ひ(あがこひ)居れば(をれば)我が(わが)宿の簾(すだれ)動かし秋の風吹く。 – 額田王(ぬかたのおおきみ) (630頃? – 690頃?) — 『万葉集』巻四 More »
君待つと我が恋ひ(あがこひ)居れば(をれば)我が(わが)宿の簾(すだれ)動かし秋の風吹く。 – 額田王(ぬかたのおおきみ) (630頃? – 690頃?) — 『万葉集』巻四 More »
利害を越えた究極の目的を人と共有する時、初めて心のままに生きることができる。人生から教わったことだが、人を愛することの本質は互いに相手を看ることではなく、共に同じ方向を観る中にあるのだ。 – サンテグジュペリ (1900 – 44): 『人間の地』 (投稿: mash nt 様; trans. by Take Moon OK) More »
Make not two sorrows of one. More »
一の悲しみを二にするな。 More »
一度だましたらだました人の恥、二度だまされたらだまされた人の恥。 More »
There are two things to aim at in life: first to get what you want; and after that, to enjoy it. Only the wisest of mankind achieve the second. – Logan Pearsall Smith (1865 – 1946) More »
生きる上で目的は二つ。先ず望むものを手に入れ、次にそれを楽しむ。二つ目に至るのは人類のうち一握りの賢者のみ。 – ローガン・ピアソル[パーソール]・スミス (1865 – 1946) More »
あらゆる人間の知恵は二つの言葉にまとめられる。辛抱と希望だ。 – アレクサンドル・(大)デュマ (1802 – 70): 『モンテ・クリスト伯』 More »
Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] – YAMANOUE no Sôji (1544 – 90): Yamanoue no Soji ki [The Record of Soji YAMANOUE] “Ten Elements of Preparedness for Tea Practitioners” / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks… More »
一期に一度の会。[一期一会(いちごいちえ)。] – 山上宗二(やまのうえのそうじ) (1544 – 90): 『山上宗二記』茶湯者覚悟十躰[茶湯者覚悟十体] / (一生に一度の出会い。) / 好機はただ一度。 / 好機は二度訪れることはまれである。 More »