礼節は、距離という…
礼節は、距離というものを弁えて(わきまえて)いる。 More »
礼節は、距離というものを弁えて(わきまえて)いる。 More »
Love your neighbor (as yourself). [You shall love your neighbour as yourself.] – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 22:39 More »
(自分を愛するように)隣人を愛せ。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第22章39節 More »
Danger comes soonest when it is despised. / There’s many a slip ‘twixt the cup and the lip. More »
油断大敵。 – 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / 百里を行く者は九十里(くじゅうり)を半ばとす。[百里を行くものは九十九里をもって半ばとす。] – 劉向(りゅうきょう) (紀元前77 – 前6): 『戦国策』秦策(中国~日本の諺) / ([(漢)行百里者、半於九十。]) / 危険は軽視するとすぐやって来る。 / カップを口に持っていく間にいくらでもしくじりはある。 More »
Never trouble trouble till trouble troubles you. More »
まだ悩むほどの悩みじゃない悩みに悩むな。 More »
Genuine learning has ever been said to give polish to man; why then should it not bestow added charm on women? – Emma Willard (1787 – 1870) More »
本物の学問はいつの時代にも、男に磨きをかけると言われて来た。だったら同じ学問が、女性たちにさらなる魅力を授けては何故いけないの? – エマ・ウィラード (1787 – 1870) More »
Real happiness comes from inside. Nobody can give it to you. – Sharon Stone (1958 – ) More »