Search Results for: x

平和は力では維持…

IMAGE: Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding. You cannot subjugate a nation forcibly unless you wipe out every man, woman, and child. Unless you wish to use such drastic measures, you must find a way of settling your disputes without resort to arms.

平和は力では維持できない。理解しあうことでしか達成できない。老若男女問わず皆殺しにでもしない限り、一つの国を力ずくで征服することはできない。そのような極端な手段を用いたくないなら、武力に拠らない紛争解決の方法を見つけなければならない。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (John HainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

There is no such…

IMAGE: There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.

There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person. – Gilbert Keith Chesterton [G. K. Chesterton] (1874 – 1936): Heretics (Image by Marek from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound… More »

この世にあるもので…

IMAGE: There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.

この世にあるもので関心を持てない題材などない。唯一存在し得るのは、関心を持とうとしない人だ。 – ギルバート・キース・チェスタトン[G・K・チェスタートン] (1874 – 1936): 『異端者の群れ』 (MarekによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Time goes, you say…

IMAGE: Time goes, you say?--ah no! // Ours is the eyes' deceit / Of men whose flying feet / Lead through some landscape low; // We pass, and think we see / The earth's fixed surface flee:-- / Alas, Time stays,--we go! //

Time goes, you say?–ah no! // Ours is the eyes’ deceit / Of men whose flying feet / Lead through some landscape low; // We pass, and think we see / The earth’s fixed surface flee:– / Alas, Time stays,–we… More »

時が過ぎて行く、と…

IMAGE: Time goes, you say?--ah no! // Ours is the eyes' deceit / Of men whose flying feet / Lead through some landscape low; // We pass, and think we see / The earth's fixed surface flee:-- / Alas, Time stays,--we go! //

時が過ぎて行く、と言うのか?―ああ違う!//我々が言うのは目のごまかしだ/飛ぶような足取りで/眼下の景色を見ながら進む;//我々が通り過ぎるのだが、我々には見える/動かないはずの地表が飛び去るように:―/ああ、時は留まる、―我々が過ぎて行くのだ!// – (ヘンリー・)オースティン・ドブソン[ダブスン] (1840 – 1921): 『時間のパラドックス』 (Myriams-FotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私たちは日々のことを…

IMAGE: We do not remember days, we remember moments. The richness of life lies in memories we have forgotten.

私たちは日々のことを全て覚えているわけではない、覚えているのは瞬間瞬間だ。人生の豊かさは忘れてしまった思い出の中にある。 – チェーザレ・パヴェーゼ (1908 – 50) (Michal JarmolukによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク