愚者は自分を賢人と…
愚者は自分を賢人と思っているが、賢人は自分が愚者だと分かっている。 – タッチストーン — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『お気に召すまま』第五幕第一場 (jhenningによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
愚者は自分を賢人と思っているが、賢人は自分が愚者だと分かっている。 – タッチストーン — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『お気に召すまま』第五幕第一場 (jhenningによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
良心は人を臆病にする。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 (Chris ReadingによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
弱きものよ、汝の名は女なり。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 (Kanchan MahonによるPixabayからの画像) / (Henryk NiestrójによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
人間いつまでも若くはない。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『十二夜』第二幕 第三場 (Николай ОберемченкоによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
無くて七癖(、有って四十八癖)(なくてななくせ、あってしじゅうはっくせ)。[人に一癖(ひとにひとくせ)。/人に七癖、我が身に八癖(ひとにななくせ、わがみにやくせ)。](日本の諺) / 人それぞれに癖がある。 / 人には誰にも欠点がある。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『アテネのタイモン[アセンズのタイモン]』 (Image by Lemonsandtea on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
自分の息子を知っているのは賢い父親。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ヴェニスの商人[ベニスの商人]』 / (父親というのは、自分の子どものことは分からないものだ。) More »
芝居こそずばり、/王の良心を計る物差し。// – ハムレット — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場(【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
言葉のあやより肝心かなめのことを。 – ガートルード — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場 More »
あとは沈黙のみ。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 More »
ながらうべきか、死すべきか、それが問題だ。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 More »