The months and days…

IMAGE: The months and days are the travellers of eternity. The years that come and go are also voyagers. Those who float away their lives on ships or who grow old leading horses are forever journeying, and their homes are wherever their travels take them. Many of the men of old died on the road.

The months and days are the travellers of eternity. The years that come and go are also voyagers. Those who float away their lives on ships or who grow old leading horses are forever journeying, and their homes are wherever their travels take them. Many of the men of old died on the road. - Matsuo Bashô [Bashō] (1644 - 94); trans. by Donald Keene [ドナルド・キーン] (1922 - 2019): Oku no Hosomichi [The Narrow Road to the Deep North / The Narrow Road to the Interior] (Opening sentences)

(Image by kevboynet from Pixabay)

(Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate)

(←クリックでこの名言の日本語を表示)

月日は百代(はくたい)過客(くわかく(かかく))にして、行き交ふ(ゆきこう)年もまた旅人なり。舟の上に生涯(しやうがい(しょうがい))を浮かべ、馬の口とらへて(とらえて)老いを迎ふる(むかうる)者は、日々旅にして、旅を(すみか)とす。古人も多く旅に死せるあり。 - 松尾芭蕉 (1644 - 94): 『おくのほそ道[奥の細道](冒頭)

(→この名言日本語見出しページへ移動)

Related Entries : 関連する名言ことわざ10

Bookmark the permalink.

Comments are closed.

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク