「さあ、ピッチャー、こいつを三振させて、そしたらみんなうちへ帰れるわ!」「分かったわ、三振させなかったのね…」「そしてみんなまだここにいるって訳ね‥」 - ルーシー -- チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 - ))
(Bruce EmmerlingによるPixabayからの画像)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
"Okay, Pitcher, strike this guy out, and we can all go home!" "All right, so you didn't strike him out..." "And we're all still here.." - Lucy Van Pelt -- Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts