……ウサギを追って走ったアリス、野原を突っ切り垣根の下の、大きな穴にウサギがピョーンと、跳び下りるのが目に入った。次の瞬間アリスもピョーンと、うさぎの穴に跳び下りた……。 - ルイス・キャロル (1832 - 98): 『不思議の国のアリス』第1章(ウサギの穴の中へ)(【訳】岡本健 (1963 - ))
(元の挿絵: ジョン・テニエル)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
..., she [Alice] ran across the field after it [the Rabbit], and was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge. In another moment down went Alice after it, .... - Lewis Carroll (1832 - 98): Alice's Adventures in Wonderland ch.1 (Down the Rabbit-Hole)