佳人薄命。[美人薄命。] - 蘇軾 (1037 - 1101): 『薄命佳人(詩)』(中国~日本の諺)
/ 才子多病。(日本の諺)
/ 善人は若死にする。[神々に愛されるものは早死にする。]
/ 一番美しい花が一番早くしおれる。[神は一番愛するものを一番早く連れ去る。]
/ 美しい花はすぐ摘み取られる。
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
The good die young. [(Those) Whom the gods love die young.]
/ The fairest flowers soonest fade. [God takes soonest those he loveth best.]
/ Beautiful flowers are soon picked.