
素晴らしい主の恵み、何と心地良い響きよ、/惨めだったこの心を救う。/さ迷うこの身を導き給い、/見えないこの目を開き給う。// - ジョン・ニュートン (1725 - 1807): 『アメイジング・グレイス』(【歌える訳詞】岡本健 (1963 - ))
(WikimediaImagesによるPixabayからの画像)
/ (Mircea PloscarによるPixabayからの画像)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
素晴らしい主の恵み、何と心地良い響きよ、/惨めだったこの心を救う。/さ迷うこの身を導き給い、/見えないこの目を開き給う。// - ジョン・ニュートン (1725 - 1807): 『アメイジング・グレイス』(【歌える訳詞】岡本健 (1963 - ))
(WikimediaImagesによるPixabayからの画像)
/ (Mircea PloscarによるPixabayからの画像)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
Amazing grace, how sweet the sound / That saved a wretch like me. / I once was lost, but now I'm found, / Was blind, but now I see. // - John Newton (1725 - 1807): Amazing Grace
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Apr | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |